Done! Section 2: The Basics

 Done! Section 2: The Basics

Japanese Candlestick Charting Techniques.

I was enrolled in this course on 03-05-2026. It was a free course on that day.


Section 2: The Basics

Parts:

- What is a Candlestick

- Understanding Candlestick Structure




Title: Bulls and Bears in Japanese Candlestick chart
Painter: Melinda Erika Dothan

Bulls: they can usually be blue, green, or white in color

Bears: they can usually be red or black in color



Title: 1. Picture: Japanese Candlesticks in English

Painter: Melinda Erika Dothan

Inspiration: https://www.yellowfinbi.com/blog/how-to-analyze-price-movements-using-yellowfin-candlestick-charts


"- Small bodies with large wicks mean indecision and fighting for control.
- Large bodies with small wicks means one group is in control of the market for that particular time period."


Google AI:

It's actually quite hard to find a functional trading chart using only Katakana because technical trading terms (like "Opening Price" or "Bullish") are almost always written in Kanji.


Title: 5. Picture: Japanese Candlesticks in Japanese in Katakana

Painter: Melinda Erika Dothan


So check the previous one:



Title: 4. Picture: Japanese Candlesticks in Japanese in Kanji

Painter: Melinda Erika Dothan

Help: https://jitenon.com/



Google AI:

"Japanese candlestick" is frequently written in Katakana in financial contexts as:
ローソク足
(Rōsoku-ashi)
Breakdown:
  • ローソク (Rōsoku): Candle
  • 足 (Ashi): Foot/Leg (used to refer to the "bar" or "stick" in charts) [1]
While 足 (ashi) is technically kanji, it is almost always paired with the katakana/hiragana for rōsoku to form the term. When searching for charts or patterns in Japan, you will see this combined with other terms:
  • ローソク足チャート (Rōsoku-ashi chāto) - Candlestick chart
  • 平均足 (Heikin-ashi) - Average Bar (a specific type of smoothed candlestick) [1, 2]
Key patterns in Japanese terminology:
  • Doji (Doji): ドージ
  • Hammer (Karakasa): カラカサ (Umbrella)
  • Harami (Harami): ハラミ (Pregnant) [1, 2, 3, 4]
Would you like to know the Japanese katakana for a specific pattern, like the Doji (ドージ) or Hammer (カラカサ)?



Source: https://kabu.bridge-salon.jp/candle-stick/

Google AI:
The primary Japanese terms used in these charts describe the candle types, their physical structure, and specific price points.

Core Candle Types and Structure

  • 陽線 (Yōsen): A bullish candlestick, indicating the price closed higher than it opened.
  • 陰線 (Insen): A bearish candlestick, indicating the price closed lower than it opened.
  • 実体 (Jittai): The real body of the candle, representing the range between the open and close.
  • ヒゲ (Hige): Literally "whiskers," these are the wicks or shadows extending above and below the body.
    • 上ヒゲ (Uwahige): The upper shadow.
    • 下ヒゲ (Shitahige): The lower shadow. [1, 2, 3]

The Four Key Price Points (四本値 - Yonhonne)

Standard charts rely on these four data points: [3]
  • 始値 (Hajimene): The opening price.
  • 終値 (Owarine): The closing price.
  • 高値 (Takane): The highest price of the period.
  • 安値 (Yasune): The lowest price of the period. [2, 3]

Common Pattern Names

Many widely used trading patterns retain their Japanese names in English-speaking markets:
  • Doji (十字線): Meaning "the same thing," this occurs when the opening and closing prices are roughly equal.
  • Harami (はらみ足): Meaning "pregnant," describing a small candle contained within the body of the previous one.
  • Marubozu (丸坊主): Meaning "bald," referring to a candle with no wicks, signifying strong momentum. [4, 5, 6, 7, 8]
Would you like to see how these terms look on a live trading chart?


The Japanese in the chart is a mix of Kanji, Katakana, and Hiragana. Each script is used for a specific purpose:

1. Kanji (Chinese Characters)

Most of the technical trading terms are written in Kanji because they carry specific meanings.
  • Examples:
    • 陽線 (Yōsen - Bullish candle)
    • 陰線 (Insen - Bearish candle)
    • 高値 (Takane - High price)
    • 安値 (Yasune - Low price)
    • 実体 (Jittai - Real body)

2. Katakana (Angular Script)

Katakana is used for the word "Candlestick" itself and for the "wicks" of the candle.
  • Examples:
    • ローソク (Rōsoku - Candle)
    • ヒゲ (Hige - Wick/Whiskers)

3. Hiragana (Cursive Script)

Hiragana is used for the grammatical "connectors" and sometimes for the pronunciation of the price points.
  • Examples:
    • (no - used in "Candlestick of structure")
    • (wa - used as a topic marker)
Summary of the main labels in the image:
  • 高値 (Kanji): High
  • 安値 (Kanji): Low
  • 上ヒゲ (Kanji + Katakana): Upper Wick
  • 下ヒゲ (Kanji + Katakana): Lower Wick
  • 実体 (Kanji): Real Body
Would you like me to translate any of the specific pattern names shown in the smaller charts?




Source: https://www.smbcnikko.co.jp


The four price points refer to the opening price, closing price, high price, and low price for a given period.

• Open price: The price at which the first trade occurred.
• Closing price: The price at which the last trade occurred.
• High price: The highest price at which the trade occurred.
• Low price: The lowest price at which the trade occurred

A candlestick chart is a representation of these four price points. 
Typically, a candlestick chart is white when the price ended higher, and black when it ended lower.

Comments

Popular posts from this blog

Scandinavian Asia 1. food - I made a new version of the mapo tofu.

Done! Cultural UX Writing: Japanese SaaS Essentials

New Course: 無料版!Webページを作成しよう!これから始める「HTML超入門」